ἐχαρίσατο. [1 verse](verb 3rd sg aor ind mp) "He frankly forgave" is charizomai, which means to "say or do something agreeable", to "oblige", "humor", "make oneself agreeable", "comply", "gratify or indulge a humour", "give graciously or cheerfully", "give freely" of a thing, "give up as a favour", and, in the passive, "to do things pleasing to one". It is the verb form of a noun that is usually translated as "grace" or "favor," so "graced" or "favored." - The verb translated as "frankly forgave" is used only here by Jesus. It means to "say or do something agreeable", "gratify", "give graciously or cheerfully", and "give freely" of a thing, It is not the word translated as "forgive" most commonly in the Gospels. The sense is "gave cheerfully".