kyon

κυσίν, [2 verses](noun pl masc/fem dat) "Dogs" is from kyon, which means "dog", "bitch", "shepherds' dogs", "watch-dogs," a word of reproach to denote shamelessness or audacity (in women); recklessness (in men), and offensive people generally (compared to yapping dogs), a positive metaphor for people implying, watch-dog or guardian, servants, agents or watchers, and "the ace (the worst throw at dice)."  - The Greek word translated as "dogs", means a "dog". As in many languages, it was also an insult. Specifically, it implied shamelessness and in women and recklessness in men. This is an uncommon word for Jesus to use. 

Word Type
noun
Number Verses
2