παράκλητον [4 verses](adj sg masc nom) "Comforter" is from parakletos, which is an adjective that means "called to one's aid", "assisting in legal matters", "acting as an advocate", and "summoned." It isn't used in the Septuagint, but its root word is. The root, kletos (κλητός) means "invited." In the Septuagint, it is the translation of the Hebrew qārā' (קָרָא), which means "to call to oneself" or "be called." The prefix primarily generally means "from." -- (CW) "Comforter" is an adjective that means "called to one's aid", "assisting in legal matters", "acting as an advocate", and "summoned." Its acts like a noun when introduced by the definite article. Its sense is "the assistant" but since it root is "invited" perhaps "summoned assistant" is more complete. CW - Confusing Word -- The "comforter" does not capture the word's specific meaning.