ψυχῇ [33 verses](noun sg fem dat) "Life" is psyche, which is translated as "breath," "life," "self," "personality," "spirit," and "soul." It is also used to describe "the spirit" of things. It is also often translated as "soul." -- (CW) The word translated here as "soul" is psyche, a common word in Greek, familiar in English, translated commonly as "life," "soul," "consciousness," and "a sense of self." It is used for different aspects of "self," the emotional self, the conscious self, the intellectual self. Jesus uses it to mean our identity in our worldly life specifically, the role we play on earth, what we might call the "self," "ego," or our "the person we are." The problem with translating it as "life" is that another common Greek word means "life." The problem with "soul" is that it doesn't work for many verses because the "soul" is separate from the body. Though the word can mean a departed spirit, most of the word's meanings revolve around "self." "Soul" can also be confused with the concept of "spirit" which is another Greek word. When "self" doesn't work, "person" offers the least confusion. See this article for detail about this word. CW --Confusing Word -- This is not the common word usually translated as "life."