dia

διὰ  [88 verses](prep) "Through" is dia, which means with the genitive "through," "over," " "in the midst of," "in a line (movement)," "throughout (time)," "by (causal)," "for (causal)," "among," and "between." With the accusative, it can also be "thanks to," "because of,"  "by reasons of," and "for the sake of." --  The preposition translated as "through" with the form of object here means "through,"  "over," " "in the midst of," or "by (a cause)." It indicates movement through a place or time, but it also means "by" the sense of "by means of" a given method. -- --  The preposition translated as "for...reason" means with the accusative used here, means "thanks to," "because of,"  "by reasons of," and "for the sake of."

Word Type
prep
Number Verses
88