παρένεγκε [2 verses]( verb 3rd sg aor ind act) "Take away" is parapherō, which means "serves," "set before," "bring to", "bring forward", "carry past", "hand over", "turn aside", "turn towards", "mislead", "change/later" (a decree), "sweep away" (a river), "let pass", or "differ" (in dialects). Literally, "bring by" or "bring aside". -- (WW, WF) "Take" is a word Jesus only uses here and in the parallel verse in Matthew. It means "serve," "set before," and it is used especially for serving meat at a table. Literally, the word literally means "bring by" or "bring to the side". It is not a command or a request, as translated, but an active verb, "he serves" or "it sets before."
Word Type
verb
Number Verses
2