drachme

δραχμὰς [2 verses](noun pl fem acc) "Pieces of silver" is drachme, which means "as much as one can hold in the hand", "a weight", drachm, and a "silver coin" about the same value as a Roman denarius, worth six obols. -- "Piece" is from the Greek coin and unit of weight meaning "as much as one can hold in the hand". The silver coin has about the same value as a Roman denarius, which was about one day's wages.

Word Type
noun
Number Verses
2
Only Used In
Luke