Luke 7:43 Thou hast rightly judged.

Spoken to
audience

After being condemned by the Pharisees for letting a woman "sinner" wash his feet with her tears, Jesus performs a scene with Simon the Pharisee to make a point.

KJV

Luke 7:43 Thou hast rightly judged.

NIV

Luke 7:43 You have judged correctly.

LISTENERS HEARD

Correctly judged!

MY TAKE

We should get it straight.

GREEK (Each Word Explained Bottom of Page)
GREEK ORDER

Ὀρθῶς ἔκρινας.
Correctly judged!

LOST IN TRANSLATION

We can say this in English as succinctly in the same word order as Jesus does in Greek, "Correctly judged!"

# KJV TRANSLATION ISSUES
1
  • WT - Wrong Tense - The verb "have" indicates the past perfect tense, but the tense is something that happens at a specific point in time (past, present, or future).
# NIV TRANSLATION ISSUES
1
  • WT - Wrong Tense - The verb "have" indicates the past perfect tense, but the tense is something that happens at a specific point in time (past, present, or future).
EACH WORD of KJV

Thou -- This is from the second-person, singular form of the verb.

hast -- (WT) This helping verb "have" indicates that the verb is the tense indicating an action completed in the past. This is not the tense of the verb here.

rightly - The word translated as "rightly" means primarily "straight" but it used to mean "true" and "correct". Here is it is an adverb, so "correctly"

judged. -- The verb  "judge" primarily means "to separate," "sever," and "distinguish" as in separating fact from fiction and separating guilty from innocent, wrong from right. Jesus often uses it to mean "separate" in evaluating people, the way we use "criticize." It has a secondary meaning of "to pick out," "to choose," and "to prefer." It also can mean "to judge" but only in the context of a trial.

EACH WORD of NIV

You -- This is from the second-person, singular form of the verb.

have -- (WT) This helping verb "have" indicates that the verb is the tense indicating an action completed in the past. This is not the tense of the verb here.

judged. -- The verb  "judge" primarily means "to separate," "sever," and "distinguish" as in separating fact from fiction and separating guilty from innocent, wrong from right. Jesus often uses it to mean "separate" in evaluating people, the way we use "criticize." It has a secondary meaning of "to pick out," "to choose," and "to prefer." It also can mean "to judge" but only in the context of a trial.

correctly- The word translated as "correctly" means primarily "straight" but it used to mean "true" and "correct". Here is it is an adverb, so "correctly"

 

COMPARISON: GREEK to KJV

Ὀρθῶς [2 verses](adv) "Righty" is from orthos, which means "straight", "right", "true", "correct", in height, "upright", "standing", in line, "straight", metaphorically, "right", "safe", and "prosperous."  . 

ἔκρινας [21 verses](verb 2nd sg aor ind act) "Thou hast judged" is krino, which primarily means "to separate," "to put asunder," and "to distinguish." It has a lot of other secondary meanings, including "to pick out," "to choose," "to decide" disputes or accounts, "to win" a battle, "to judge" especially in the sense of "estimate," "to expound," or "to interpret" in a particular way.

Front Page Date