Luke 21:22 For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Because days of satisfaction? They are part of the fulfillment, all these have been written.
The Greek source of "for" is a word that means "that" or "because."
The word translated as "there" is the Greek word commonly translated as third-person pronouns in English. This "they" follows the phrase about days. It seems to refer to the "days".
The verb "be" here is the common form of "to be" in Greek. It means to have a certain characteristic or remain in a certain condition. It also equates terms or assigns characteristics. This verb ends the clause.
There is no "the" here.
The Greek word translated as "days" also means "time," in general, and refers specifically to the "daytime." This phrase starts the verse so it is important.
"Of vengeance," is a noun that means both "vengeance" and "satisfaction". The sense is that people are satisfied with vengeance. Luke only uses this term once earlier, with an article.
The word translated as "that" is the Greek definite article, which usually precedes a noun and, without a noun, takes the meaning of "the one." This article actually precedes the verb translated as "may be fulfilled", which is not active and appears after this word, not at the end of the clause. The Greek article is much closer to our demonstrative pronouns ("this", "that", "these", "those"). See this article for more. The form is genitive so it acts like our preposition "of" or "part of". See the verb at the end of the sentence for more about how this word works in the clause.
The word translated as "all things" is the Greek adjective meaning "all", "the whole", "every," and similar ideas. It is not used as a noun here, but an adjective affecting "which has been written". The "things" make it look as though it acts as a noun, which it really doesn't here.
The word translated as "which" is the Greek definite article, which usually precedes a noun and, without a noun, takes the meaning of "the one." The Greek article is much closer to our demonstrative pronouns ("this", "that", "these", "those"). See this article for more.
"Are written" is the Greek verb that means "to mark", "to express by written characters", "to write a letter", "to write down [a law]", and so on. The form is an adjective, but with the preceding article it acts like a noun, "that which has been written". It is in the same form as "all".
"May be fulfilled" is a verb that means "to fill", "to fulfill," and "to fill full." The form, however, is not that of an active verb or an adjective. It is an infinitive that, when preceded by an article, as it is here, acts like a verb describing the action. The form is passive, that which is being fulfilled. We would use the word "fulfillment". The form is genitive because of the article preceding it. It describes "days", not "what was written, which comes afterward.
ὅτι (adv/conj) "For" is hoti, which introduces a statement of fact "with regard to the fact that", "seeing that," and acts as a causal adverb meaning "for what", "because", "since," and "wherefore."
“ἡμέραι ( noun pl fem nom ) "Day" is hemera, which, as a noun, means "day" "a state or time of life", "a time (poetic)", "day break" and "day time." It is also and also has a second meaning, of "quiet", "tame (animals)", "cultivated (crops)," and "civilized (people)." --
ἐκδικήσεως” uncommon]( noun sg fem gen ) "Avenge" is ekdikēsis, which means "avenging", "vengeance", and "satisfaction"as in "give satisfaction". --
αὗταί ( adj pl fem nom ) "These" is autos, which means "the same," and the reflexive pronouns, "myself", "yourself", "himself", "herself", "itself," or the oblique case of the pronouns, "him", "her," and "it." It also means "one's true self," that is, "the soul" as opposed to the body and "of one's own accord." In the adverbial form, it means "just here" or "exactly there."
εἰσιν ( verb 3rd pl pres ind act) "Be" is eimi, which means "to be", "to exist", "to be the case," of circumstance and events "to happen", and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")
τοῦ ( article sg masc gen) "that" is the Greek definite article, which usually precedes a noun and, without a noun, takes the meaning of "the one" or, in the plural, "the ones."
πλησθῆναι ( verb aor inf pass ) "May be fulfilled" is plêroô (pleroo), which mean "to fill", "to fulfill", "to make complete", "to pay in full", "to make pregnant," and "to fill full."
πάντα ( adj pl neut nom/acc ) "All things" is pas, which means "all", "the whole", "every", "anyone", "all kinds," and "anything." In the adverbial form, it means "every way", "on every side", "in every way," and "altogether." --
τὰ ( article pl neut nom/acc ) "Which" is the Greek definite article, which usually precedes a noun and, without a noun, takes the meaning of "the one" or, in the plural, "the ones." --
γεγραμμένα. ( part pl perf mp neut acc ) "are written" is grapho which means "to mark", "to express by written characters", "to write a letter", "to write down [a law]", "to proscribe", "to ordain", "to write for oneself", "to enroll oneself", "to draw signs", "to describe a figure" "to brand," and "to indict." --