Luke 23:46 ...Father, into thy hands I commend my spirit:...
Father into hands of yours I set myself, this breath of mine.
Except for calling upon is father, this verse is a quote of Psalms 31:5 from the Greek Septuagint. The Greek is identical both in word forms and word order. Note that during the crucifixion in Matthew, Matthew 27:46, Jesus quotes the first line of Psalm 22 in Aramaic. Those interested in Jesus's dying thoughts should read both of these Psalms.
"Father" is the Greek noun that means "father" or any male ancestor so "forefathers". It is the word that Christ uses to address his own Father.
The word translated as "into" means "into" a place, "towards" as a direction, "in regards to" a subject, and "up to" limits in time and measure.
The word translated as "thy" is the possessive form of the second person pronoun.
The Greek word translated as "hands" means "the hand and forearm". It can mean both the idea of a helping hand and being in someone's control.
The Greek verb translated as "I commend" means "place beside", freq. of meals, "set before", "serve up", and generally, "provide", "furnish." This is not the same meaning as "commend", which generally means "praise". but can also mean "entrust." This is an uncommon word for Jesus, but he is quoting scripture. The form is the first person acting on himself, "I set myself."
My" is the regular first-person pronoun in Greek in the possessive form, so "my" or "of me".
The word translated as "spirit" primarily means "breath", "wind," a "non-material being", and "blast." Like "spirit" in English, it can also mean "attitude" or "motivation.' It also means the "breath of life," from which we get to "spirit" and "spiritual." It also means the "breath of life," from which we get to "spirit" and "spiritual." Its meaning as "the breath of life" is brought out by the idea of creating life. Its meaning as "spiritual" is brought out by the contrast with "physical". Read more about this word in this article on the holy spirit.
Πάτερ, “ ( noun sg masc voc ) "The Father" is pater, which means "father", "grandfather", "author", "parent," and "forefathers."
εἰς (prep) "Into" is eis, which means "into (of place)," "up to (of time)", "until (of time)", "as much as (of measure or limit)", "as far as (of measure or limit)", "towards (to express relation)", "in regard to (to express relation)", "of an end or limit," and "for (of purpose or object)." --
χεῖράς ( noun pl fem acc ) "Hands" is cheir (cheir) which means "the hand and arm," and "with the help of agency of another." Like "hand" in English, it has a lot of meanings including "an act or deed", "a body of people," and the measurement "handful."
σου (adj sg masc gen) "Thy" is sou which means "of you" and "your." --
παρατίθεμαι [uncommon]( verb 1st sg pres ind mp ) "I commend" is from paratithemi, which means "place beside", freq. of meals, "set before", "serve up", generally, "provide", "furnish", "place upon", "lay before one", "explain", "set before oneself", "have set before one", "deposit what belongs to one in another's hands", "give in charge", "stake", "hazard", "cite in one's own favour", and "cite as evidence or authority".
τὸ πνεῦμά ( noun sg neut acc) "Spirit" is pneuma, which means "blast", "wind", "breath", "the breath of life", "divine inspiration", "a spiritual or immaterial being," and "the spirit" of a man. --
μου:” (noun sg masc gen) "My" is emou, which means "me", and "mine". -- "